الواقع التعليمي في المناطق الكردية في شمال سوريا

Afbeeldingsresultaat voor ‫منهاج اللغة الكردية‬‎ربما تحتوي الصورة على: ‏‏شخص واحد‏، و‏‏‏نظارة‏ و‏لقطة قريبة‏‏‏‏ إ. خليل عمر
واقع تغيير المناهج إلى اللغة الكردية واختراع المفردات والسير على خطى العرب السوريين الذين درسوا حتى الطب باللغة العربية في جامعة دمشق والتي يعدونها مفخرة في حين يرى المتخرجون غير ذلك خاصة عند انعقاد المؤتمرات.بمختصر الكلام لو أن المسؤولين في تف – دم اعتمدوا اللغة الكردية والأدب الكردي بعدد من الحصص، أما باقي المواد بما في ذلك التاريخ والجغرافيا باللغة الإنكليزية هذا يشمل جميع مناطق الإدارة الذاتية في شمال سوريا.  تبقى اللغة الكردية في المناطق الكردية واللغة العربية في المناطق العربية  وهكذا بالنسبة للآشوريين والسريان والكلدان كل يدرس لغته وليس مجبرا على دراسة لغة الآخر ستطغى اللغة الإنجليزية خلال عدة سنوات.هذا مكسب لشمال سوريا وتنشأ هنا فعلا أمة ديموقراطية لا سيطرة لكردي على عربي ولا سيطرة لعربي على كردي ويبقى الآشوريون والسريان واليزيديون أحرارا بلغتهم وزيهم وأشعارهم ودبكاتهم وكذلك الأكراد والعرب.سيقدم الغرب مساعدات بهذا الشأن.سيكون شمال سوريا بجدارة قدوة للغير- أقصد المحيطين بهم- الموضوع سهل جدا والدورات التعليمية للمعلمين صيفا و شتاء سيكون كافيا للبدء من الصف الأول.

واضح أن هذا من مصلحة شعوب شمال سوريا ولكن هل من مصلحة أعداء الشعب الكردي تحديدا اعتماد هكذا منهج الجواب بالتأكيد لا  وبمنتهى القوة لا.
———————————————————–
الهند مثالا على تعدد القوميات واللغات.